MBPFW BEST OF (Part 2)


ODIVI
přehlídka, která mě zaujala ze všech nejvíc a přesvědčila mě, že od téhle značky potřebuju minimálně 6 kousků... fakt!


STINAK
pánská móda se u nás takhle odvážná obvykle nedělá (a už vůbec se nenosí) ale třeba tohle bude jedna z těch značek, díky které se to změní


Tereza Ledvinova
musím přiznat, že už mě nudí beztvaré oblečení ve kterých žena vypadá neforěmně ale tohle je opak a proto to miluji. Přijde mi, že jsou to kousky, které ženy budou mít chuť nosit.


Tiqe by Petra Balvinova
plameňáci jsou spíš uchýlka Paulíny, ale pro mě je to zábavné a samozřejmě strašně chci outfit č. 1


Zuzana Kubíčková
moje oblíbená na závěr! Vždycky ženská a vždycky jen z těch nejlepších materiálů.



Black Harmony


Myslím, že vidět mě v posledních dnech pobíhat po praze v něčem jiném kromě černé, šedé a bíle je jako vidět Yettiho a protože je pátek tak idealně ještě v mých nových Nike "fancy" teplácích...jsou super!
Tady je pár mých nejoblíbenějších objevů za poslední dobu:




PS: pod odkazy najdete moji recenzi na futruy.com na jednotlivé produkty na které můžete i vy komentovat a přidávat vlastní názory nebo zkušenosti :)

MBPFW Sunday

DIY cropped sweatshirt H&M Men, skirt H&M, bag svartsvanur

The cropped sweatshirt was kind of an impulsive idea but I am really glad it worked. Sweats are back.
/
Tahle zkrácená mikina byl poněkud impulzivní nápad ale jsem opravdu ráda, že to vyšlo. Teplákovky jsou zpátky.

PS: na třetí fotce vypadám nějak znuděně :D


MAC Backstage at MBPFW

 photo source: MAC Cosmetics

Mít šanci poznat Nettu Szekely (MAC Senior Artist) a mluvit s ní o tom, jak se jí spolupracovalo s českými návrháři, o fashion weeku a trendech v líčení na nadcházející sezónu je opravdu úžasný zážitek. Nejvíc mě zaujalo, že se trendy v líčení na přehlídkách ubírají mnohem více k přirozenosti a tak se jimi můžou konečně inspirovat i běžné ženy, které prostě chtějí vypadat dobře. 
Musím přiznat, že mě to velmi motivuje vyzkoušet v líčení něco nového i přesto, že se většinu času při líčení cítím jako předškolák, kterému někdo půjčil vodovky. Už se těším až se s vámi podělím o své nové poznatky.

PS: Původně jsem nafotila vlastní fotky ale pak jsem uviděla tyhle od Pavla Hejného a přišly mi příliš skvělé na to, abych je nepoužila.




MBPFW Saturday

top and skirt H&M, shoes Zara

Nothing crazy here just leather skirt and blue top. Didn't I mention that lately I only buy black, white, nude, grey and blue? My mind is not set on color right now but that's fine I feel comfortable that way.
Report from shows coming up!
/
Nic šíleného, vzala jsem si koženou sukni a jednoduchý top. Nezmiňovala jsem už, že poslední dobou kupuji jenom černé, bílé, tělové, šedé nebo modré věci? Nejsem teď nějak naladěná na barvy ale to je v pořádku, cítím se tak dobře.
Report s přehlídek bude následovat.

Boy Toy

blazers and t-shirt H&M Studio AW 2014

Oversized blazers are just the right thing for me. As soon as I saw the H&M Studio AW 14 collection I knew this had to be mine and I am not taking it off till it gets too cold for it.
/
Velké "pánské" saka miluji! Byl to kousek, který mě z podzimní kolekce H&M Studio zaujal hned na první pohled a přijde mi, že se dá nosit s čímkoliv jednoduchým pro instatntní "coolness" takže ho nesundám, dokud na něj nebude příliš zima. V prodeji od 4.10 Na Příkopě.

PS: soutěž o boty z H&M Studio kolekce už zítra na FB!

photos: Veronika Durbakova

Within arm's reach

sweater H&M, pants and heels Zara

Cropped sweaters are not exactly practical thing and definitely not suitable for winter and also something like this can easily happen to you. Still somehow I find them irresistible and this wont be the last time you will see me wearing one. 
/
Krátké svetry nejsou rozhodně praktická záležitost, nejsou úplně vhodné na zimu a lehce se vám může stát něco jako Melise. Ale přesto mi přijdou naprosto neodelatelné, takže tohle jistě nebude poslední ve kterém mě uvidíte.






Hashtag Frenzy


Přiznávám, že jsem se trochu před odjezdem na společnou dovolenou ve 20ti lidech trochu obávala, že to bude jen opruz s dobrým PR. Opak byl ale pravdou. Ne, nebylo všechno dokonalé - jídlo nebylo zas tak dobré, párkát proběhla nějaká ta hádka, ubytování mohlo být lepší a bez majitele, divné obchody s jídlem, zácpy, dlouhá cesta po nejhorších "silnicích" světa a vlastně to celé bylo velmi unavující. Jenže dohromady to stejně byla nejvíc super dovolená plná skvělých zážitků bez možnosti se nudit. Opít se, sdílet kocoviny, hledat pláže, znovu a znovu zkoušet zkoordinovat 20 lidí, opilé koupání se v bazénu v oblečení i bez, stovky hlášek a spousta věcí, které se rozhodně nesmí dostat na veřejnost.

ŽIJEM!
#maniakalnystav

4,7,10,13 fotka od Melisy víc tady
poslední fotka od Aničky víc tady

Tired&Confused

dress Zara 

We got back from our vacation the day before yesterday but I still feel kind of confused. I definitely can't say I feel rested but it was that much more fun (as you might get a glimpse of on Instagram).
Before my mind will fully catch up with the reality you can enjoy another set of photos by Adela Jakovecka.
I buy a new dress maybe once in  blue moon but I just couldn't leave without this one. Next time I'll wear it I will ditch the panties as well.
/
Předevčírem jsem se vrátila z dovolené ale zatím mě neopustila taková lehká pomatenost. Rozhodně se nedá říct, že bych si na ní odpočinula ale o to větší to byla zábava (jak jste měli šanci pozorovat na instagramu). 
Než sevzpamatuji, můžete mrknout na další fotky od Adély Jalovecké.
Šaty si kupuji jen velmi zřídka, ale tyhle ze slev jsem tam prostě nemohla nechat. Příště si je ale vezmu radši úplně naostro.


Liquid

top French Connection, kraťasy vintage Levi's, sluchátka happy plugs

  Dostala jsem na vyzkoušení Acer Liquid E3 a hned mě příjemně překvapilo, jak je ultra lehký a tenký, vlastně mi přijde, že by se mi vešel i do peněženky (ideální psaníčková záležitost). Nejdůležitější jsou ale pro mě moje oblíbené mobilní aplikace - instagram, whitagram a vsco, které na velkém displeji vypadají skvěle! No a pak taky samozřejmě facebook, snapchat a pinterest haha znáte to a proto je super, že si můžu organizovat aplikace do složek. Taky má foťák z obou stran a přední blesk navíc, což si myslím, že je pro naši instagramovou generaci základ, že? #selfietime :) Takže myslim, že v poměru cena/výkon je tenhle telefon určitě na jedničku.
A co vy? Jaký máte telefon a jste spokojení?

PS: Pro techničtěji zaměřené informace se můžete podívat například sem na recenzi telefonu nebo tady na jinou technickou recenzi.


Somebody else

all H&M

Wearing shirt as a dress is as comfortable as it gets in these hot temperatures however I must say I didn't quite feel myself in this outfit. I don't even know why. This time I worked with Martina Svobodova and I think we really used this location to its full potential but you will see more of that next time.
PS: Yes, I stopped dying my hair on purpose. 
/
Být oblečená jen v košili je v horkých dnech obrovská výhoda a zvlášťe pak v super lehké, jako je tahle. Trochu jsem si ale připadala jako někdo jiný ...ani nevím proč. Tentokrát mě fotila Martina Svobodová a myslím, že jsme opravdu plně využili potenciál téhle lokality ale to uvidíte zase příště. Kdo uhádne kde to je? 
PS: Vlasy si nebarvím schválně:))) 

 follow Martina on facebook.com

Eggs&Sausage

top Zara, pants H&M

Slíbila jsem si, že sem budu víc přispívat a budu fotit věci co me baví a psát o věcech které mě zajímají (místo jen těch pár vět), tak doufám, že jste tuhle pozitivní změnu zaregistrovali taky:). Cítím se na sebe 2x tak pyšná, vzhledem k tomu, že poslední měsíce bojuji s chronickou nespavostí.
Velká součást toho je i fotit s jinými lidmi (a moje výzva stále platí! jestli se mnou chcete něco fotit, ozvěte se!).
Tentokrát jsem fotila s Adélou Jaloveckou. Měly jsme původně úplně jiné plány ale nakonec z toho vyšly barevné zdi (což je vždycky super) a tenhle trochu american apparel a trochu 90s nádech a velmi nás to bavilo.
Wohoo! Těšte se brzy na další.
 
/
 
I promised to myself to post here more often and shoot photos that I trully like and also write articles about topics I honestly care about. This is me delivering and hoping you noticed it as well.
I feel twice as proud for keeping my promise considering that last few months I have been struggling with insomnia so functioning on every day basis just became that much harder.
Big part of my goal was shoot with other people (and my offer still stands...if you want to shoot with me please contact me).
This time I worked with Adéla Jalovecka and we had completely different plans but we ended up with bright walls (which are always awesome) and this american apparel 90s wibe which we both enjoyed.
Wohoo! More coming up soon.





4 simple ways how to live more sustainably (and one how to tastefully show a nipple)

all clothes imreczeova.com except for crop top and black pencil skirt
photography by Bethany Grace

Here I present you with the second part of my post with clothes from czech designer Imreczeova. She has her new collection out now so make sure you go check it out.

/

Tady vám přináším druhou část fotek s věcmi od Imreczeova, která má teď novou letní kolekci, tak se na ni určitě mrkněte. 

Přemýšlela jsem nad tím, jak složité je v naší společnosti žít zodpovědně a ekologicky, když většina věcí, které děláme má přesně opačný efekt. Rozhodla jsem se proto vám dát aspoň pár tipů, které nevyžadují žadnou velkou námahu a může je zkusit úplně každý.

1. Nekupujte balenou vodu - balená voda je jeden z nejhloupějších vynálezů naší společnosti. Lidé jsou přesvědčeni, že je zdravější a kvalitnější než voda z kohoutku ale přesný opak je pravdou. Často obsahuje chemikálie a bakterie (například díky nevhodnému skladování) které v kohoutkové nanajdete (srovnání kvality vod např tady).  
Plast je ropný produkt, takže těžíme ropu abychom mohli vyrábět plastové lahve, do kterých pak stáčíme vodu, kterou rozvážíme dlouhé vzdálenosti (často mezi státy), což znamená že spotřebováváme další ropu, abychom si ji pak mohli draze koupit někde v supermarketu místo toho abychom dali nějakých 5haléřů za litr za mnohem kvalitnější vodu z kohoutku. Takže doporučuji pořídit si kvalitní lahev, bez ftalátů kterou si můžete vzít kamkoliv sebou a přestat utrácet za nekvalitní balenou vodu.

2. Přestaňte shromažďovat igelitky a plastové obaly - ne, opravdu není potřeba mít na každý druh zeleniny zvláštní pytlík...úplně stačí jeden, nebo taky nula. Jo možná je to trochu víc námahy ale pytlíky prosím jen v nejnutnějších případech o zelenině zbytečně zabalené v plastových vaničkách ani nemluvě. Idální je si také na nákupy nosit vlastní pláťenou tašku, je to jen o zvyku. 

3. Uvažujte lokálně - jo, tohle jste již jistě slyšeli a ano, taky si nedokážu odepřít avokádo z druhé půlky planety ale vždy když mám na výběr, sáhnu po tom českém. Vzhledem k tomu, že naše ovoce a zelenina do našich supermaketů necestuje týdny a měsíce, je obvykle také mnohem chutnější. U produktů, které milujeme a u nás se běžně nepěstují kupujte alespoň výrobky certifikované rainforest alliance ty zaručují, že se kvůli vašemu banánu/ananasu/avokádu/kakau/kávě nekácely deštné pralesy.
Tohle se týká také kosmetiky a že máme opravdu kvalitní kosmetiku... vykoušjte například tuhle:

4. Mějte ekodomácnost - pro používání ekologických prostředků do domácnosti je hned několik dobrých důvodů. Kromě toho, že škodíme životnímu prostředí také všchny chemikálie kterými se doma obklopujeme zase absorbujeme do našeho těla. Chemické prášky na praní dráždí naši kůži a sliznice, zbytky prostředků na nádobí a mytí kuchyně každý den konzumujeme a aerosoly vdechujeme. Opět doporučuji vyzkoušet například ty české. Popřípadě si vyrobit vlastní! Nejlpší čističe doma už totiž máte, z vlastní zkušenosti vím, že ocet, sůl, jedlá soda nebo citron jsou ty nejlepší čističe. Návody najdete například tady a tady a články v češtině například tady a tady.

5. Jak na "tasteful nipple" fotka číslo 5 :)

Power

photos: Bethany Grace

Radá bych vám představila Zdeňku Imreczeovou. Jsem velmi ráda, že jsem si mohla půjčit a vyzkoušet její věci protože mi tenhle styl přijde velmi sympatický. Je to taková lenivá móda, protože jednak jsou velmi pohodlné, že si připadáte v i šatech jako v teplákovce ale hlavně jsou to výrazné kousky které se daji s lehkostí nosit k jednoduchým věcem, takže je to styl bez vyvinutého úsilí. Třeba kombinace bílého kimona a černých úzkých džinů mi přijde jako úplně božská.
A proto vzdávám hold Zdeňce a třeba vás inspiruji ke koupi českých designerů obecně, přece jen...je to ekologické! :)

Phillipines, at last


This is my last post from our vacation and honestly I expected to have a lot more photos from Philippines but as usual my expectations didn't match the reality this time in best way imaginable. Either way it was a dream come true for me and I wish you all to make all your summer dreams for you to come true and to have lot amazing memories wether it's jumping from a cliff, feeding fish, meeting new people or matching your swimsuit with happy plugs headphones haha.

PS: I am looking for creative photographers to work with so I can keep supplying you with more awesome photos. If you are interested and live in Prague let me know at dannyrosefashion@gmail.com with a link to your work and I am sure we will come up with something cool!

/

Tohle je můj poslední příspěvek z dovolené a když nad tím tak přemýšlím, tak jsem očekávala, že budu mít z Filipín mnohem více fotek, ale jak už to obvykle bývá očekávání a realita se často dost liší ale v tomhle případe to bylo opravdu jen tím nejlepším způsobem. Navíc brát si sebou foťák na malou loď, když se chcete koupat několikrát denně se nezdálo bezpečné. Každopádně to pro mě byl splněný sen a doufám, že si i vy letos v léťe nějaký splníte a budete mít spoustu skvělých zážitků a budete skákat do vody z 10m můstků, krmit rybičky, poznávat nové lidi a až se budete válet někde u vody, sladíte si plavky s happy plugs haha.

PS: Hledám kreativní fotografy abych vás mohla stále více zásobovat skvělými fotkami. Pokud máte zájem se mnou něco nafotit ozvěte se mi prosím na dannyrosefashion@gmail.com s odkazem na své portfolio a něco vymyslíme!



Postcard from paradise


Looking back at our vacation it feels like one really beautiful dream and I can't express how happy and grateful I am we got to go to Philippines together. It is gorgeous tropical paradise where people are nice, speak very good english and everything is cheap. We touched the corals and fed some fishies how awesome is that?

I have one tip for you if you are going on a vacation and it doesn't have to be the Philippines buy a waterproof single use analog camera and you get beautiful pictures with 90s vibe. I love it!

/

Když vzpomínám na naši dovolenou připadá mi to jako jeden krasný velmi živý sen a přijde mi že nedokážu dostatečně vyjádřit jak moc jsem šťastná a vděčná za to, že jsme spolu byli na Filipínách. Je to krásný tropický ráj, kde lidé umí dobře anglicky jsou strašně milí a všechno je levné.
Dotkli jsme se korálů, krmili rybičky, leželi v úplné tmě na pláži a pozorovali hvězdy. Může být něco lepšího?

Jeden typ pro vás, pokud se chystáte na dovolenou a nemusí to být zrovna Filipíny, vemte si jednorázový voděodolný foťák a budete mít krásné fotky s devadesátkovým nádechem.



4 reasons to wear Birkenstock sandals

Marni for H&M pajama

1. They are highly fashionable

...and don't take it as a bad thing! People aren't looking at this trend from the right angle. Fashion is a form of art and the nature of art is that is supposed produce emotions - to shock and provoke and so it often happens that an "ugly" trend appears and with shoes particularly so. The difference is that before the most high fashion items were usually uncomfortable or practically unwearable the beauty of this trend lies within the liberalization of fashion for women where something that is high fashion can also be very comfortable to wear.

2. They are comfortable ...duh!

Thank god I bought these before my vacation it was the perfect shoe for exploring the city.

3.

Those who worn them the whole time will think that you finally ditched fashion and your uncomfortable shoes and

came to your senses

when really you are more fashionable than ever.

4. It's a conversational piece!

People will hate them or they might admire you for being daring or just think you are plain crazy. There will be stuff to talk about either way.

photos Hong Kong bay and flower market

/

1. Jsou v módě

...a nemějte jim to za zlé! Lidé se na trend těhle bot dívají trochu ze špatného úhlu. Móda je formou umění a to má vzbuzovat emoce - šokovat, provokovat nebo ho obdivovat a je proto zcela typické že se pravidelně objevují "ošklivé" trendy. U bot bych řekla, že je to velmi dobře patrné. Rozdíl je v tom, že to zároveň obvykle znamenalo, že byly také extrémně nepohodlné nebo prakticky nenositelné a myslím, že v tom je to kouzlo tohohle trendu (a taky trendu nošení sportovních tenisek k čemukoliv včetně pouzdrové sukně) je v tom, že je to velká liberalizace módy pro ženy, tedy že i něco co je high fashion, může být zároveň velmi pohodlné a to bychom měly oslavovat.

2.

Jsou pohodlne, ne asi!

Koupit si je před dovolenou byl super nápad, na dlouhé chození po městě jsou naprosto perfektní.

 3.

Ti, co je nosili celou dobu, si budou myslet, že jste se

konečně zmoudřili

, vykašlali se na módu a pořídili si praktickou obuv, ale vy budete stylovějši než kdykoliv předtím.

4. Je to téma k hovoru

. Lidi je budou nenávidět, obdivovat vás za troufalost nebo si myslet, že vám asi hráblo. Tak či tak budou vzbuzovat vášnivé konverzace.  

How to keep your face looking cool even in high temperatures


1. Méně je více a v létě to platí 10x tolik! Takže v létě i já přecházím na BB cream a nejlépe o stupínek tmavší. Teď používám MAC BB cream, který má body navíc za vysoký ochraný faktor.
2. Som fresh respektive nejsem, protože jestli v zimě je můj odpolední program nabitý tak v létě je ještě nabitější, chci si ho přece pořádně užít ne? Takže to aspoň předstírám s pomocí MAC CC creamu mají ho v různých verzích (například neutralizující zarudnutí) ale já momentálně používám odstín Illuminate na rozjasnění a občas ho aplikuji i na závěr jako rozjasňovač.
3. Zafixuju ho pudrem. Měla jsem období, kdy jsem se na pudr ani nepodívala ze špatné zkušenosti, že mi vysušoval pleť ale tenhle minerální je úplně zázračný. Za prvé s pudrem moje pleť vypadá upraveněji a BB cream mi déle vydrží i když se potím.
4. Nebuďte létající hlava světlého odstínu na jinak opáleném tělě a pořiďte si pudr o odstín nebo dva tmavší podle toho jak moc se normálně opálíte.

Hong Kong

H&M skirt and t-shirt, Topshop sandals

silver iPad case Happy Plugs

Did you know that Hong Kong is the most amazing city in the world? I fell in love with it in first five minutes I stepped off the bus from the airport. This city is kind of like San Francisco, Las Vegas, London, Rio and China mixed together in one perfect harmony. Hong Kong is nothing like the rest of China mainly because it used to be a British colony but in the same time many things that are typically Chinese can be found here. All these street markets for example and the Temple Street Night Market is for sure one worth visiting. Clothes, electronics or sex toys? They got it all! 

Hong Kong has also tons of organic/fair trade/vegan restaurants which are very rare in rest of the China.

What else do you need?

/

Věděli jste, že Hong Kong je nejlepší město na světe? Zamilovala jsem se asi v prvních 5 min co jsme vystoupili z autobusu z letiště. Tohle město je něco jako San Francisco, Las Vegas, Londýn, Rio a Čína dohromady v jedné perfektní harmonii. Špinavé moderní tropické pulzující město a já ho MILUJI!  Hong kong je úplně jiný než zbytek Číny hlavně vlivem toho, že je to bývala britská kolonie ale zároveň si zachoval spoustu věcí, které dělají Čínu, Čínou. Třeba jako Temple street night market, který rozhodně stojí za vidění. Chcete oblečení, elektroniku nebo sexuální pomůcky? Všechno mají! 

V Hong Kongu se taky skvěle najíte v bio/fair trade/vegan restauracích, 

na což ve zbytku Číny moc nenarazíte.

Co víc si přát?